Olá, pessoal! Já faz um tempo que venho enrolando, adiando… mas aí vai meu guest post! Fui convidado (ou seria intimado?! rs) a escrever algo aqui pro blog e fiquei pensando em um tema que fosse interessante.
Antes de tudo, pra quem não me conhece, eu sou o Arthur — marido da Aline (tem mais sobre nós na aba “sobre”, dá uma olhada lá). Sou engenheiro mecânico, com MBA em gestão de empresas, e quase mestre — comecei o mestrado, mas infelizmente precisei abandonar no meio do caminho.
Tenho descendência japonesa (e confesso que me envergonho de ter esquecido quase tudo do japonês que aprendi na infância… já passei alguns vexames mundo afora por isso). Desde o início da minha vida profissional, tive a sorte de trabalhar com algo que sempre gostei: carros e motores!
Então nada mais justo do que fazer um post relacionado a isso. Mas calma, esse post não é sobre a parte romântica da coisa — o cheiro de gasolina ou o ronco dos motores. A ideia aqui é ajudar na prática, especialmente quem pretende dirigir na Alemanha, seja durante uma viagem ou mesmo quem está vindo morar por aqui.
Hoje vou falar um pouco sobre placas de trânsito e o comportamento nas ruas alemãs, focando nas sinalizações mais comuns, importantes e/ou curiosas. Quem quiser saber mais ou tiver dúvidas, é só mandar pra Aline que eu respondo. Tenho outros temas em mente… quem sabe esse não é só o primeiro?
Leia também: Dirigir na Autobahn sem limite de velocidade
Dirigir na Alemanha – O TRÂNSITO
Geralmente, não há grandes dificuldades em dirigir na Alemanha. Mas é sempre bom ter informação, estar ciente e atento, ainda mais num país onde há fiscalização constante e as leis são rigorosamente aplicadas.
O trânsito em geral é bem organizado, mesmo nas grandes cidades, onde há bastante congestionamento — mas nada comparado a São Paulo ou Rio de Janeiro, onde é comum perder duas horas num trajeto de apenas 5 km. Normalmente, o trânsito aqui é calmo e raramente se vêem manobras “radicais” ou perigosas. Isso não quer dizer que o motorista alemão seja um poço de paciência, viu?
Aqui, você aprende rapidinho que os motoristas são bem apressados e não gostam de perder tempo no trânsito à toa. Um exemplo clássico: se por acaso você se distrair no semáforo e ele abrir, e você demorar mais de 10 segundos para sair, com certeza vai levar uma bela buzinada — mesmo se for uma velhinha dirigindo, rs. E não adianta ficar bravo, nem levar para o lado pessoal.
Se outro motorista te ultrapassar, provavelmente ele nem vai olhar na sua cara — muito menos xingar ou mostrar o dedo. Mas claro, não é regra.
A grande maioria segue à risca as leis de trânsito, presta atenção às placas e respeita os limites de velocidade, especialmente dentro das cidades. E como já mencionei, não é raro haver fiscalização: polícia, radares e controle de velocidade estão por toda parte. Ou seja, se você vai dirigir na Alemanha, respeitar as regras é essencial.
Alguns fatos práticos e muito importantes a considerar:
- Aqui na Alemanha (e principalmente na Holanda), pedestres e ciclistas são extremamente respeitados e protegidos pela lei. Atenção redobrada com isso. Em casos de acidentes envolvendo esses grupos, quando o motorista está errado, as punições costumam ser bem severas.
- Fique atento aos cruzamentos de bairro e às preferenciais. Quando não há sinalização, vale a regra da preferência de quem vem pela direita, respeitando também a ordem de chegada. Às vezes pode ser meio confuso se três ou mais carros chegarem quase ao mesmo tempo, então vale observar e esperar por um “acordo visual” entre os motoristas. Respeitar isso é fundamental, senão o risco de acidente é grande.
- Estacionamento: atenção redobrada! É muito comum haver fiscalização em áreas onde o estacionamento é proibido. Dependendo do lugar e da situação, você pode levar desde uma multa leve, sem pontuação, até ter o carro guinchado. Nesse caso, além da pontuação na carteira, o valor da multa costuma ser beeem mais alto. Então, na dúvida, evite dor de cabeça e prefira parar em estacionamentos pagos.
- Nas Autobahnen (as famosas autoestradas alemãs), ande sempre na faixa da direita. A faixa da esquerda é usada exclusivamente para ultrapassagens! Não seja aquele motorista que atrapalha o fluxo — os alemães realmente não gostam disso.
- Fique atento às sirenes de polícia, bombeiros e ambulâncias. Na Alemanha, os motoristas respeitam muito esses veículos e abrem caminho rapidamente. Se você estiver dirigindo por aqui, faça o mesmo, sem hesitar.
Dirigir na Alemanha – AS PLACAS
A seguir, listarei algumas das placas que julgo importantes para o dia-a-dia, que podem ser encontradas comumente em sua visita e as quais os brasileiros podem não conhecer ou podem gerar alguma dúvida. Algumas são bem auto-explicativas e/ou intuitivas, mas é importante deixar claro. Para facilitar um pouco, separei em 2 grandes grupos.
E, somente como uma informação extra – não é tão importante para um turista – coloquei o número da placa e o nome em alemão.
1. Dentro das cidades (áreas urbanas = Innenstadt) e em estradas secundárias:
Placa 123 – Baustelle | |
Placa encontrada muito frequentemente dentro das cidades e também nas Autobahnen. Visitando a Alemanha você verá que obras são frequentes… o imposto pago é utilizado realmente. Muitas vezes causa muitos transtornos, mas os resultados são sempre muito bons. O significado e implicações: -Nas cidades, requerem atenção para a construção, eventual tráfego de veículos na obra e pessoas trabalhando no local. -Na estrada, além do já citado acima, sempre há um limite reduzido de velocidade – e comumente se encontra fiscalização nessas áreas – polícia e radares. |
Placa 134 – Fußgängerüberweg | |
Muita atenção à essa placa e às faixas de pedestres! Em caso de travessia de pedestres, a parada é obrigatória! Pedestres sempre tem a preferência e em qualquer situação onde você possa assustar e/ou oferecer potencial risco ao pedestre, já é cabível punição. |
Placa 136 – Kinder | |
Placa encontrada em regiões de bairro e próximo às escolas. Atenção redobrada ao redor e à velocidade. |
Placa 201 – Andreaskreuz – Dem Schienenverkehr Vorfahrt gewähren! | |
Encontrada em estradinhas secundárias, entre pequenas cidades por exemplo. Indica um cruzamento com linha férrea, onde obviamente o trem tem preferência. Então atenção e olhe bem para os 2 lados antes de cruzar. |
Placa 220 – Einbahnstrasse | |
Já li e ouvi sobre histórias engraçadas sobre essa placa, onde as pessoas pensaram ser o nome da rua! Não, ela somente indica que é uma rua de mão única. Mas isso também tem implicações, como a placa a seguir, por exemplo. |
Essa placa é encontrada comumente em ruas de mão única, juntamente com a placa anterior e indica que as bicicletas podem circular nesta rua nas duas direções. |
Placa 301 – Vorfahrt | |
Indica que a preferencial, somente para o próximo cruzamento, é sua. Num próximo cruzamento após esse a preferencial pode mudar, por exemplo. |
Placa 306 – Vorfahrtstraße | |
Indica que a rua em que está é a principal e tem a preferencial. Pode ser encontrada no início da rua e/ou próximo aos cruzamentos. Fora das cidades, indicam também que não se pode parar e/ou estacionar. |
Placa 310 – Hier beginnt | |
Indica o início de uma área urbana (“área construída”, “dentro da cidade”) com o nome do distrito ou cidade. |
Placa 314 – Parkplatz | |
Indica um estacionamento (são em geral fechados, com ou sem cobertura (teto). Podem ser subterrâneos, prédios, etc.). |
Placa 325 – Spielstraße | |
Muita atenção! Indica uma rua de área estritamente residencial, onde: -pedestres podem andar em qualquer lugar (no meio da rua, por exemplo); -crianças podem brincar na rua; -veículos devem obrigatoriamente rodar no máximo em “velocidade de caminhada” – ou seja, primeira marcha e sem acelerar; -pedestres tem completa preferência e não tem obrigação de notar a presença de um veículo; -proibido estacionar fora das áreas claramente demarcadas. |
Placa 336 – Ende der Kraftfahrstraße | |
Indica que é proibido prosseguir de veículo (carro), a partir da placa. É comum encontrar essas placas nos centros velhos das cidades (Alt Stadt Zentrum), onde podem haver ruas somente para pedestres (ruas comerciais ou ruas antigas, estreitas). |
Placa 113 – Schnee- oder Eisglätte | |
Importante no inverno, pois pode indicar uma região propícia a formação de gelo (muito escorregadio). |
Placa 224 – Haltstelle | |
Indica um ponto de ônibus. Ao dirigir, atenção à parada do ônibus e ao desembarque e travessia de pedestres. Em algumas ruas e situações a ultrapassagem é proibida, devendo aguardar atrás do ônibus. |
Placa 240 – Gemeinsamer Geh- und Radweg | |
Indica que nesta calcada é permitido o transito de bicicletas e pedestres. Então, em sendo pedestre ou ciclista, atenção para evitar acidentes. |
Placa 241 – Getrennter Rad- und Gehweg | |
Indica uma calcada onde há divisão entre pedestres e ciclistas. Então, em sendo pedestre ou ciclista, atenção para estar no local correto e evitar acidentes e xingamentos. |
Placa 242.1 – Beginn einer Fußgängerzone | |
Zona de circulação de pedestres, portanto atenção redobrada. Frequentemente encontradas nos centros velhos das cidades (Alt Stadt Zentrum), onde podem haver ruas somente para pedestres (ruas comerciais ou ruas antigas, estreitas). Transito somente em velocidade de caminhada. Junto da primeira, essa segunda placa também é frequentemente encontrada. Em geral o transito de veículos é proibido nessas áreas, sendo somente permitida a entrada de eventuais moradores e entregadores (autorizados e com horários definidos). |
Placa 267 – Verbot der Einfahrt | |
Proibido prosseguir. Proibido a entrada. Rua mão única, neste sentido é contramão. |
Placa – 270.1 Beginn einer Verkehrsverbotszone zur Verminderung schädlicher Luftverunreinigungen in einer Zone | |
Na maioria dos grandes centros urbanos, com fins de proteção do meio ambiente e controle de poluição, o transito de veículos é regulado. Na Alemanha existe uma inspeção obrigatória e bienal nos veículos, feita pelo TÜV. São rigorosamente checados itens de segurança e as emissões de poluentes do veículo. Com o resultado, o veículo recebe um selo verde, amarelo ou vermelho. Nos grandes centros por exemplo, somente veículos com “selo verde” tem autorização para rodar. |
Placa 1031-51 – Freistellung vom Verkehrsverbot nach § 40 Absatz 1 des Bundes-Immissionsschutzgesetzes (grüne Plakette) | |
Geralmente acompanhada da placa anterior e em referência ao exemplo do “selo verde”, essa seria a sinalização. |
Placa 276 – Überholverbot für Kraftfahrzeuge aller Art | |
Qualquer ultrapassagem é proibida neste trecho. |
Placa 315 – Parken auf Gehwegen | |
Ao contrário do Brasil e Estados Unidos, por exemplo, na Europa o espaço é limitado e restrito. Algumas vezes, encontrar lugar para estacionar pode ser uma tarefa bem difícil. Então, é comum em determinados locais das cidades a permissão para se estacionar com duas rodas sobre a calcada – dependendo do local até as quatro rodas. |
Placa 439 – Gegliederter Vorwegweiser | |
Indicam as direções para determinados locais. Vale ressaltar que muitas vezes é importante e correto já manter a faixa correta de rodagem para a saída desejada. |
Placa 454 – Umleitungswegweiser | |
Como já mencionado sobre as frequentes obras, é bom saber que quando ruas são parcial ou totalmente obstruídas, em geral eventuais desvios são bem sinalizados. A placa ao lado significa “desvio”. É só seguir as placas que sairá novamente na mesma rua, mais à frente. |
Placa 720 – Grünpfeil | |
Encontrada em cruzamentos com semáforos. Significa que mesmo no vermelho você pode, com cautela e se o transito de veículos e pedestres permitir, adentrar à via (geralmente uma conversão à direita). |
2. Nas rodovias (Autobahnen):
Placa 330 – Autobahn | |
![]() | Uma das minhas placas preferidas, claro! Indica uma Autobahn (rodovia, auto-estrada). Podem ser encontradas nas cidades, indicando o caminho para pegar determinada estrada e nas entradas das rodovias. Atenção, pois as rodovias podem ou não ter limite de velocidade. Na Alemanha, não há pedágio! Aqui, diferente do Brasil, o governo utiliza de forma bem correta os altos impostos pagos. Algumas regras que vale ressaltar e devem ser seguidas aqui: -Deve-se sempre rodar nas pistas da direita, sempre! A faixa da esquerda é somente para ultrapassagens. -Ao ultrapassar, sinalizar e olhar atentamente ao menos duas vezes antes de mudar de faixa. Ao terminar, voltar pra faixa da direita! |
Placa 278 – Ende der zulässigen Höchstgeschwindigkeit | |
![]() ou ![]() | A minha placa preferida! 🙂 As Autobahnen alemãs são mundialmente conhecidas e cobiçadas pelos “gearheads” justamente por esses trechos onde, simplesmente, não há limite imposto de velocidade. Mas ainda assim, existe a recomendação geral e preventiva de um limite de 130Km/h. Mas para ficar claro, ressalto que todas as Autobahnen têm limite de velocidade! Em apenas algumas delas e em alguns determinados trechos o limite não existe. Portanto, atenção às placas! |
Placa 112 – Unebene Fahrbahn | |
![]() | É difícil encontrar, mas já vi casos dessa placa na Autobahn, num trecho sem limite de velocidade. Então, precaução para não decolar… |
Placa 117 – Seitenwind | |
![]() | Encontrada em regiões onde se venta muito (às vezes muito mesmo) e pode oferecer perigo. Situações mais comuns onde requer mais atenção: em trechos das Autobahnen onde não há limite de velocidade, ao ultrapassar um grande caminhão e ao atravessar grandes pontes e viadutos. |
Placa 124 – Stau | |
![]() | Encontradas como placas fixas em regiões onde costumeiramente há trânsito (entroncamentos de Autobahnen, entradas de grandes cidades, etc.) e como placas temporárias em locais de obras. |
Placa 333 – Ausfahrt von der Autobahn | |
![]() | Indica uma saída da Autobahn. |
Placa 334 – Ende der Autobahn | |
![]() | Indica o fim de uma Autobahn. Portanto, atenção aos novos limites de velocidade. |
Placa 328 – Nothaltebucht | |
![]() | Indica uma área de escape emergencial. Permitido parar ou estacionar somente em casos de emergência. |
Placa 376 – Autobahngasthaus | |
![]() | Indica um local onde se pode comer, junto a um posto de combustível. Aqui vale a pena apenas ressaltar que preste atenção às placas dos postos e a distância para o próximo posto, caso resolva não parar. Atenção ao nível de combustível e a vontade de ir ao banheiro. 🙂 |
Placa 393 – Informationstafel an Grenzübergangsstellen | |
![]() | Encontrada principalmente nas fronteiras, entrando na Alemanha. Indicam limites gerais de velocidades em diferentes localizações (urbano, não-urbano e rodovias) |
Placa 405 – (Nummernschild für) Autobahnen | |
![]() | Número/identificação da Autobahn. |

22 Comments
silvia helenice
27 de junho de 2015 at 06:15Bem interessante, muito claro e útil…
Ana Carolina de Oliveira
20 de julho de 2021 at 16:08Muito bom essas dicas, as placas então me salvou, estou fazendo minha habilitação aqui na Alemanha e tinha muita dificuldade com o significado das placas… Muito obrigado
Aline Dota Naganawa
10 de agosto de 2021 at 03:55Que bom que o conteúdo te ajudou! Boa sorte na habilitação! 🙂
Mariana Nadalin
7 de julho de 2015 at 04:20Olá Arthur,
Há necessidade de tirarmos uma carteira especial para dirigir na Alemanha ?
Obrigada, Mariana
Arthur Naganawa
20 de julho de 2015 at 20:58Obrigado Silvia! 🙂
Arthur Naganawa
20 de julho de 2015 at 20:59Olá Mariana! Primeiramente desculpe a demora na resposta!
Bom, no caso de visita temporária à Alemanha – turismo ou negócio – não há necessidade de tirar habilitação. Eu tenho a internacional, mas nunca precisei utilizá-la.
No caso de se residir aqui, a habilitação brasileira tem validade de 6 meses. Após expirado esse prazo, não é mais permitido dirigir. Recomenda-se, no caso de moradia aqui, que em torno de 2 a 3 meses antes, já se inicie o processo pra tirar a habilitação alemã.
Espero ter tirado sua dúvida.
Obrigado!
Arthur
BFR
18 de janeiro de 2017 at 19:34Como posso saber se fui multado na Autobahn?
Moro em Stuttgart e vou para uma cidade 80 km depois diariamente passando pela auto pista 80% do tempo.
Acompanho a velocidade dos outros carros e sempre que aparece 100 ou 120 dentro do círculo vermelho não sei onde está o pardal.
Acho que tomei alguma multa nesse período. Como posso saber se fui multado ?
Obrigado.
Arthur
20 de janeiro de 2017 at 21:20Pesquisei rapidinho e vi que dá pra requisitar uma consulta a seus pontos em Flensburg (tipo o Detran daqui).
Mas tem que preencher uns dados…dá pra requisitar pessoalmente em Flensburg, por correio ou online (mas precisa de um leitor de código de barras ou app no telefone). Mas pelo que vi, a resposta só vem por correio em casa, no máximo em 1 mês.
Link pra requisitar a consulta de pontos:
http://www.punkteflensburg.de/online/start.html?utm_source=bussgeldkatalog.org&utm_medium=organic&utm_campaign=bussgeldkatalog.org
Pela minha experiencia, nas Autobahnen dificilmente tem radares móveis, a não ser que seja um trecho em construção. Aí é bem comum.
bruno
30 de abril de 2017 at 16:50Olá Arthur, tudo bem?
me tira uma dúvida, estacionei em daquelas vagas pata pagamento via cartão de credito mas acabei nao pagando pois meu cartao nao foi aceito enquanto fui procurar outra máquina para fazer um teste acabei levando uma advertencia colocada em meu parabrisa isso foi em uma cidade holandesa com um carro alugado da alemanha e tenho cidadania e carteira de motorista alema, o que vai acontecer agora meu caro sabe me informar sobre essa situação? obrigado.
Arthur Naganawa
30 de abril de 2017 at 17:05Olá Bruno,
Pela sua descrição não tenho absoluta certeza, mas se você diz que é apenas uma advertência, provavelmente não acontecerá nada.
No pior dos casos, uma multa chegará pra locadora e eles irão te repassar.
Havia algum valor descrito? Você chegou a traduzir o bilhete?
Arthur
Morgana Mendes
10 de junho de 2017 at 13:49Olá Arthur,
Me tire uma dúvida, quantos pontos pode se perde na carteira na Alemanha? E ela é valida por quanto tempo?
Arthur Naganawa
13 de junho de 2017 at 15:32Olá Morgana, tudo bem?
Obrigado pela pergunta e desculpe a demora, a semana está bem corrida aqui.
Bom, vamos às respostas pelo que sei a respeito:
-A partir de 2014, com o total de 8 pontos na habilitação ela é suspensa – por 6 meses, tendo então que fazer um curso de “reciclagem”. Porém é possível que, apenas com 01 infração gravíssima, você já tenha sua habilitação suspensa. Com uma infração de 2 pontos, dependendo da infração, pode-se ter a habilitação suspensa. Já com uma infração de 3 pontos, ela é suspensa automaticamente por 6 meses e tem que fazer reciclagem. Se tomar apenas multas médias ou leves e acumular 4 a 5 pontos, você já poderá ser convocado pra “reciclagem” também.
-A habilitação na Alemanha (e no resto da UE) é válida por 15 anos.
Quaisquer outras dúvidas é só postar aqui!
Abraço
Arthur
Mauricio Ferreira da Luz
11 de novembro de 2017 at 05:20Muito bom esses toques que voce menciona na sua pagina é de muita valia!
Eu que estou muito ansioso pra entrar aqui na Alemanha numa auto-escola e tentar tirar minha habilitacao.
Obrigado por essa materia.
Eduardo
4 de maio de 2019 at 14:07Muito boas informações.
Patrícia Cardoso
4 de julho de 2019 at 07:41Parabéns, todas as informações estão bem claras e para mim foi muito importante
Aline Dota Naganawa
5 de julho de 2019 at 04:39Muito obrigado!!
Eliana Pellegrino
23 de junho de 2020 at 17:38Muito Obrigada pelas informacoes! Foram validas Para mim.
Aline Dota Naganawa
24 de junho de 2020 at 06:13Fico feliz que as informações foram úteis! 🙂
Jovane Oliveira
19 de julho de 2021 at 12:32Familie Naganawa, muito obrigada! O conteúdo foi bastante útil.
Aline Dota Naganawa
10 de agosto de 2021 at 03:54Ficamos felizes em ajudar! 🙂
GLACIELA
29 de março de 2022 at 14:50Muito bom ler tudo isso. Obrigada pelas dicas.
Marisa
27 de junho de 2022 at 12:03Ótimas dicas, eu estou me preparando para trocar minha CNH do Brasil pela alemã, e estava querendo me antecipar estudando os sinais de trânsito e achei vocês. Obrigada
Vocês poderiam colocar também aquelas dicas de como dirigir na Alemanha ,